Kunstwerk erstellt durch Die Öffentlicher Kunstprozess der Stadt muss Erste gehen durch SASpeakUp Gemeinschaft Engagement Zu bestimmen Die Kunstwerke Thema und andere wichtig Design Aspekte . Dies Engagement Ist quantifiziert durch ein SASpeakUp Umfrage welche bietet kritisch Information für Künstler Auswahl und Design . | Die im Laufe des Prozesses der öffentlichen Kunst der Stadt erstellten Kunstobjekte müssen zunächst der Phase der Beteiligung an der SASpeakUp- Community beitreten , um das Thema des Obra und andere wichtige Aspekte des Designs festzulegen. Diese Teilnahme erfolgt unmittelbar nach der Teilnahme an SASpeakUp , wobei die entsprechenden Informationen für die Auswahl des Künstlers und des Designs wichtig sind.

Datum der Umfrageeröffnung : 12. Mai 202 5 | Beginn der Sitzung : 12. Mai 2025   

Abschlussdatum der Umfrage: 9. Juni 2025 | Beginn der Sitzung : 9. Juni 2025  

Kontaktinformationen: | Kontaktinformationen :  

Laura Parker, 210.207.6965, [email protected]   

Das Amt für Kunst und Kultur der Stadt San Antonio hat die Unterführung Wurzbach & I10 als Möglichkeit für ein öffentliches Kunstprojekt identifiziert. Dieses Projekt wird durch den 1,5-%-Zuschuss für öffentliche Kunst als Teil der Anleihe 2022–2027 finanziert. Der Wurzbach Parkway wurde kürzlich aufgrund seiner Vielfalt an mediterranen, nordafrikanischen, chinesischen, japanischen und indischen Märkten und Restaurants sowie seiner dichten Bevölkerung von umgesiedelten Flüchtlingen aus dem Nahen Osten und Südasien zum Kulturviertel der Seidenstraße ernannt. Wir benötigen Ihre Eingaben zu wichtigen Gestaltungsmerkmalen des Kunstwerks, das Sie in diesem Bereich sehen möchten.| Das Amt für Kunst und Kultur der Stadt San Antonio hat den Weg zwischen Wurzbach und I10 als Möglichkeit für ein öffentliches Kunstprojekt identifiziert. Dieses Projekt wurde im Rahmen des 1,5-Prozent-Programms für Arte Publico im Rahmen des Bono-Programms von 2022 bis 2027 finanziert. Kürzlich wurde die Autovía Wurzbach als Teil des Kulturbezirks der Ruta de la Seda konzipiert, der eine Vielzahl von Märkten und Restaurants aus dem Mittelmeerraum, Nordafrika, China, Japan und Indien umfasst, ebenso wie ihre Heimat von Zufluchtsorten aus dem Mittelmeerraum und Südasien. Wir müssen Ihre Meinung zu den wichtigsten Gestaltungselementen vertreten, die auf diesem Kunstobjekt vertreten sein müssen.

Dieses Foto zeigt eine Karte der Kreuzung Wurzbach und I10. Ein roter Kreis zeigt den Standort des Projektstandorts an: 31396 Turnaround, San Antonio, TX 78230. | Dieses Foto wurde auf einer Karte am Wurzbacher Ziel E I10 mit roten Farbmarkierungen fotografiert, die die Standorte des Projekts anzeigten.

Gelegenheit für öffentliche Kunst: Wendepunkt Wurzbach und I-10

Oportunidad de Arte Público: Paso Desnivel de Wurzbach und I-10

Bitte beantworten Sie die Fragen, um uns mitzuteilen, welche Themen Ihrer Meinung nach im Design der Skulptur behandelt werden sollen. |
Bitte antworten Sie auf die folgenden Fragen, um Ihre Meinung zu den Themen zu vergleichen, die Sean bei der Planung der Schule erforscht hat.

ERFORDERLICHE FRAGEN: | PREGUNTAS OBLIGATORIAS:

Question title

* 1. Bitte wählen Sie das Thema aus, das im Design des Kunstwerks behandelt werden soll. (Wählen Sie eines aus) | Bitte wählen Sie das Thema aus, das Sie im Design des Kunstwerks erkunden möchten. (Elija uno)

Spicing Up Life: Highlight the culinary heritage of the Silk Road with vibrant food-themed artwork. | Sazonar la Vida: Resaltar la herencia culinaria de la Ruta de la Seda con una vibrante obra de arte con temática gastronómica.
Botanical Bridges: Artworks that feature plants and flowers from regions along the Silk Road, blending nature and culture to symbolize the exchange of flora across countries. | Puentes Botánicos: Obras de arte que presenten plantas y flores de las regiones a lo largo de la Ruta de la Seda, fusionando naturaleza y cultura para simbolizar el intercambio de flora entre países.
Crafted Connections: Showcase the traditional crafts of Silk Road cultures such as textiles, ceramics, and weaving with public artworks. | Conexiones Artesanales: Mostrar la artesanía tradicional de las culturas de la Ruta de la Seda, como textiles, cerámica y tejido, a través de obras de arte públicas.
Vibrant Voices: Artwork that celebrates the diverse languages of the Silk Road and highlights the importance of communication in cultural exchange. | Voces Dinámicas: Obra de arte que rinde homenaje a los diversos idiomas de la Ruta de la Seda y resalte la importancia de la comunicación en el intercambio cultural.
Closed to responses

Question title

2. Bitte teilen Sie eine wichtige Geschichte oder Erinnerung mit, wie Sie die Kultur entlang des Wurzbach Parkway und des Silk Road Cultural Corridor genießen. | Bitte beachten Sie, dass Sie eine wichtige Geschichte oder einen wichtigen Beitrag erhalten haben, der die Kultur auf der Autobahn Wurzbach und dem Corredor Cultural der Ruta de la Seda verunsichert hat.

Closed for Comments

Question title

3. Wir laden Sie ein, alles mitzuteilen, was Sie dem Künstler mitteilen möchten, bevor er mit dem Design beginnt. | Wir laden Sie zu einem Besuch ein, weil der Künstler es liebt, bevor er mit dem Design beginnt.

Closed for Comments

Question title

4. Wie oft besuchen Sie diese Gegend? | Warum hilft mir das oft?

Daily | Diariamente
Weekly | Semanalmente
Monthly | Mensualmente
Rarely or never, but I am still interested |Rara vez o nunca, pero aun así estoy interesado.
Other | Otro
Closed to responses

Question title

5. Wie haben Sie von dieser Umfrage erfahren? (Wählen Sie eines aus) | Wieso betrittst du diese Encuesta? (Elija uno)

SASpeakUp.com | SASpeakUp.com
I was at an outreach event (Neighborhood Association Meeting, tabling event, etc.) | Estuve en un acto de divulgación (Reunión de la Asociación de Vecinos, evento de participación, etc.)
Social Media | Redes Sociales
City communication (newsletter, email, etc.) | Comunicación de la Ciudad (boletín informativo, correo electrónico, etc.)
Poster or flyer | Cartel o folleto
Other | Otro
Closed to responses

Question title

6. Möchten Sie über dieses öffentliche Kunstprojekt informiert bleiben und möglicherweise an der Auswahl des Künstlers beteiligt werden? Wenn ja, teilen Sie uns bitte Ihren Namen und Ihre Kontaktinformationen im Abschnitt „Demografie“ mit. Bitte wählen Sie eines aus. | Möchten Sie wissen, dass es sich um ein öffentliches Kunstprojekt handelt und nehmen Sie möglicherweise an der Auswahl des Künstlers teil? In diesem Fall bitten wir Sie, Ihren Namen und Ihre Kontaktinformationen im Demográfica-Abschnitt zu vergleichen. Bitte wählen Sie eine Option.

Yes | Sí
No | No
Closed to responses

Optionale Fragen: Die folgenden optionalen Fragen helfen uns, unsere Öffentlichkeitsarbeit in der Stadt zu verbessern. Ihre Angaben helfen uns, besser zu verstehen, wie Ihre Lebenserfahrungen zu Ihren Erfahrungen und Wahrnehmungen in dieser Umfrage beitragen. Ihre Antworten bleiben anonym.

Opcionales Preguntas: Opcionales preguntas uns ayudarán ayudarán a luestros esfuerzos de Veröffentlichung in der ganzen Stadt. Die Informationen, die wir mit uns vergleichen, werden uns dabei helfen, die besten Erfahrungen zu machen, die wir zu unseren Erlebnissen und Wahrnehmungen in dieser Zeit beitragen. Ihre Antworten sind dauerhaft anonym.

Question title

1. Stadtbezirk: | Distritos del Consejo de la Ciudad:

District 1 | Distrito 1
District 2 | Distrito 2
District 3 | Distrito 3
District 4 | Distrito 4
District 5 | Distrito 5
District 6 | Distrito 6
District 7 | Distrito 7
District 8 | Distrito 8
District 9 | Distrito 9
District 10 | Distrito 10
I’m not sure, but this is my address: | No estoy seguro, pero esta es mi dirección:
I prefer not to answer | Prefiero no responder
Closed to responses

Question title

2. Rasse/ethnische Zugehörigkeit (alles Zutreffende auswählen): | Raza/Etnia (alles auswählen, was korrespondiert):

American Indian or Alaska Native/ Indio Americano o Nativo de Alaska
Asian or Asian American / Asiatico o Asiatico Americano
Black or African American/ Negro o Afroamericano
Hispanic or Latino/a/x/ Hispano o Latino/a/x
Middle Eastern or North African/ De Oriente Medio o África del Norte
Native Hawaiian or Other Pacific Islander/ Nativo de Hawái u Otra Isla del Pacífico
White/ Blanco
Prefer to self-describe:/ Prefiero autodescribirme:
I prefer not to answer/ Prefiero no responder
Closed to responses

Question title

3. Leben mit einer Behinderung oder einer anderen chronischen Erkrankung: | Leben mit einer Behinderung durch einen anderen medizinischen Zustand:

Yes | Sí
No
I prefer not to answer | Prefiero no responder
Closed to responses

Question title

4. Wenn ja, beschreiben Sie bitte Ihre Behinderung oder chronische Erkrankung: (alles Zutreffende auswählen) | Beschreiben Sie in diesem Fall bitte Ihre Leistungsunfähigkeit oder Ihren medizinischen Zustand (wählen Sie alles aus, was Ihnen entspricht):

Blind, visually impaired or have low vision | Ciego, con discapacidad visual o poca visión
Deaf or hard of hearing/ Sordo o con problemas auditivos
Physical or mobility related disability | Discapacidad física o relacionada con la movilidad
Intellectual or developmental disability | Discapacidad intelectual o del desarrollo
Mental health condition | Condición de salud mental
Chronic medical condition | Condición médica crónica
Prefer to self-describe: | Prefiero autodescribir:
Closed to responses

Question title

5. Name | Nombre:

Closed to responses

Question title

6. E-Mail | Correo Electrónico

Closed to responses

Question title

7. Telefonnummer | Telefonnummer:

Closed to responses